Sau khi nhờ một người bạn dịch nghĩa lời bài hát I dreamed a dream, ca khúc đã góp phần quan trọng giúp ngôi sao Anne Hathaway giành tượng vàng Oscar đầu tiên trong sự nghiệp điện ảnh của mình năm qua (2-2013) với vai Fantine trong bộ phim nhạc kịch Những người khốn khổ
Nhạc sĩ Dương Thụ vẫn quyết định viết một I dreamed a dream phiên bản Việt. Và lần đầu tiên Tôi mơ một giấc mơ đã vang lên trên sân khấu Cung Văn hóa Việt Xô (Hà Nội).
I dreamed a dream vốn là một bài ca đẹp “không tuổi”. Bản gốc của ca khúc này được nhạc sĩ người Pháp Claude-Michel Schonberg viết trong một đêm năm 1979, tựa ban đầu là J’avais rêvé d’une autre Vie (Giấc mơ đổi đời), với lời ca bằng tiếng Pháp. J’avais rêvé d’une autre Vie sau đó trở thành bài hát chủ đề của vở nhạc kịch Les Misérables (Những người khốn khổ) ra mắt lần đầu tiên vào năm 1980 tại Paris. Đến năm 1985, khi Những người khốn khổ được dàn dựng trên sân khấu West End ở London thì ca khúc J’avais rêvé d’une autre Vie cũng được Anh hóa để trở thành I dreamed a dream do người viết ca từ huyền thoại Herbert Kretzmer đặt lời. Hai năm sau, 1985, sân khấu Broadway đưa Những người khốn khổ sang New York và ở đó cho tới tận bây giờ. Hơn 20 năm qua, Những người khốn khổ vẫn sáng đèn trên sân khấu nhạc kịch ở London và New York – tờ Los Angels Times gọi nó là vở nhạc kịch không có tuổi. Cùng với vở diễn, ca khúc I dreamed a dream đã làm lay động hàng triệu trái tim… Và năm 2012, trong phiên bản điện ảnh của tác phẩm vĩ đại này, ngôi sao Anne Hathaway một lần nữa khiến người xem rơi lệ với phần thể hiện đầy bi thương của ca khúc I dreamed a dream.
Ở cả phiên bản tiếng Pháp và tiếng Anh, I dreamed a dream đều là khúc hát của nàng Fantine bất hạnh, thể hiện “tâm trạng ê chề, nỗi đau khổ hiện tại và kéo lại những giấc mơ hạnh phúc đã trôi qua” (Đã từng có lúc đàn ông rất tốt/Khi giọng nói của họ thật ngọt ngào/Và những lời nói thật mời gọi/Đã từng có lúc tình yêu là mù quáng/Và thế giới là một bài hát/Và bài hát đó đã thật hay/Đã từng có lúc… khi tất cả mọi thứ đều sai lầm/Tôi mơ một giấc mơ khi thời gian trôi đi/Khi hy vọng vẫn còn và cuộc sống còn đáng sống/Tôi mơ rằng tình yêu đó sẽ không bao giờ chết/Tôi mơ rằng Chúa sẽ tha thứ…). Nhưng nhạc sĩ Dương Thụ cho biết ông thích phiên bản I dreamed a dream của “giọng hát xấu xí” Susan Boyle hơn cả. Vẫn là ca từ bi thương ấy (phiên bản tiếng Anh), nhưng qua tiếng hát trong sáng và mãnh liệt của Susan Boyle tại vòng loại cuộc thi Britain’s Got Talent năm 2009, I dreamed a dream trở nên mạnh mẽ và đầy sức sống.
Sức ép từ sự nổi tiếng của bài hát gốc lẫn các ngôi sao từng thể hiện I dreamed a dream không làm nhạc sĩ Dương Thụ nản lòng. Ông tìm thấy sự đồng cảm trong những giai điệu và lời ca tuyệt đẹp của “sự thức tỉnh”. Và lời ca Tôi mơ một giấc mơ đã được viết rất nhanh, như ông đã từng làm khi thực hiện dự án Chat với Mozart – viết lời cho các giai điệu cổ điển. Không còn là bản tình ca khổ đau, bi thiết, Tôi mơ một giấc mơ nhẹ nhàng, tha thiết nhưng vẫn sâu lắng những chiêm nghiệm về cuộc đời. “Cuộc sống hiện nay thực dụng quá, trần trụi quá. Cuộc sống cần lãng mạn một tí, và đừng để mất niềm tin”, nhạc sĩ Dương Thụ nói về những gì ông muốn gửi gắm trong Tôi mơ một giấc mơ.
Tôi mơ một giấc mơ vang lên trên sân khấu Cung Việt Xô, Hà Nội tối 21-9 vừa qua với phần thể hiện đầy xúc cảm của Nguyên Thảo, trong chương trình cùng tên nằm trong chuỗi chương trình Cửa sổ âm nhạc do nhạc sĩ Dương Thụ làm giám đốc nghệ thuật. Nhạc sĩ Dương Thụ cho biết sau chương trình này, ông dự định sẽ thực hiện album mới cùng ca sĩ Nguyên Thảo với chủ đề Tôi mơ một giấc mơ. Đây chắc chắn sẽ là một tin vui đối với những fan của Dương Thụ và ca sĩ Nguyên Thảo bởi sau dự án đầu tiên Suối cỏ đã đưa tiếng hát Nguyên Thảo đến với công chúng yêu nhạc thì đây là lần cộng tác thứ hai của hai người.
Tôi mơ một giấc mơ là chương trình thứ hai của loạt chương trình Cửa sổ âm nhạc, khởi đầu từ Dương Thụ – Những câu chuyện kể của tôi vào tháng 11-2012. Ở tuổi ngoài 70, vẫn nỗ lực làm những đêm nhạc tử tế, nhạc sĩ Dương Thụ từng thú nhận nếu không có sự đồng hành của các nghệ sĩ và các mạnh thường quân như Mobifone, Vespa, Trung Nguyên thì “giấc mơ” ấy khó thành hiện thực. “Ở nước ngoài, khi các doanh nghiệp tài trợ cho nghệ thuật, họ được hưởng nhiều chính sách ưu đãi về thuế, được xã hội vinh danh và điều đó – theo tôi – hoàn toàn xứng đáng. Tôi mong muốn ngày càng có nhiều doanh nghiệp Việt Nam, doanh nghiệp ở Việt Nam đóng góp cho các hoạt động văn hóa. Khi tài trợ cho một chương trình nghệ thuật là bạn đã đóng góp một giá trị văn hóa” – nhạc sĩ Dương Thụ chia sẻ.
Tôi mơ một giấc mơ
– Lời Việt: Dương Thụ
Tôi mơ tôi mơ mùa xuân mãi mãi
Quanh tôi quanh tôi là thơm ngát cỏ hoa
Trong veo trong veo dòng sông xanh mát
Xôn xao xôn xao bầy chim hót rộn vui
Tôi mơ tôi mơ một ngày mai đó
Quanh tôi quanh tôi là tiếng hát ngày vui
Bao nhiêu yêu thương dành cho nhau hết
Bên nhau bên nhau bàn tay nắm bàn tay
Dù tôi biết quanh tôi vẫn còn
Còn nghèo đói bất công với khổ đau
Người vẫn khóc trái tim héo mòn
Người vẫn hết chân tình với nhau
Những tôi vẫn hát…
Tôi mơ tôi mơ mặt trời rạng rỡ
Long lanh long lanh biển xanh ngát trùng khơi
Tôi như chim bay lượn theo cánh gió
Bay trên mênh mông ngàn con sóng đổ
Thênh thang cánh vỗ đâu là bến bờ
Gió cuốn gió cuốn bay về phía mặt trời
Cánh chim bay về nơi xa ấy
Hát mãi giấc mơ, tôi mơ…