Có một thời, tiếng Anh với tôi chỉ là những trang sách dày đặc cấu trúc câu và bài tập điền từ, thứ tiếng vừa xa lạ vừa… không có chỗ chen vào đời sống hàng ngày. Chúng ta học để qua kỳ thi, chứ hiếm khi học để có thể bật ra một câu chào tự nhiên ngoài phố. Nhưng rồi, cũng như cách những con đường nhỏ bất ngờ dẫn ta đến một vùng trời khác, tôi nhận ra có những người trẻ đang kiên nhẫn mở cánh cửa tiếng Anh cho người Việt, theo cách khác hẳn: giản dị, thực tế và giàu năng lượng.
Bino – Người tin rằng bạn biết nhiều hơn mình tưởng
Bino gọi cuốn sách của mình là “Chém tiếng Anh không cần động não” – nghe qua tưởng đùa, mà hóa ra nghiêm túc. Anh bảo, người Việt biết tiếng Anh nhiều hơn mình nghĩ, chỉ là chưa quen biến chúng thành lời nói. 500 mẫu câu đời thường, hơn 1.000 từ vựng, tiếng lóng được anh gom lại, như những viên gạch xây một cây cầu từ lớp học đến ngoài phố.
Tôi thấy thú vị ở chỗ Bino không chỉ viết sách rồi để đó. Anh còn đứng trước máy quay, cười nói, diễn giải, mời người học lặp đi lặp lại đến khi phản xạ thành tự nhiên. Phương pháp của anh – “đọc to bằng miệng, nói to thành tiếng… rất nhiều lần” – nghe tưởng đơn giản, nhưng lại là thứ mà nhiều người bỏ quên. Như việc bạn tập đi xe đạp, phải nhiều lần nhấc chân khỏi đất thì mới giữ được thăng bằng. Chẳng thế mà những chuyên gia 9.0 IELTS như Đặng Trần Tùng hay AlexD cũng gật gù khen ngợi.
Giữa thời Gen Z học online mọi lúc mọi nơi, Bino giống như người bạn vừa “lầy” vừa nghiêm, sẵn sàng nhắc bạn bật camera lên và… nói.
Nguyễn Thị Xuân Quỳnh – Lộ trình cho những ai “mất gốc”
Từ một cô gái Đồng Nai không được học tiếng Anh sớm, Xuân Quỳnh đã đi một vòng lớn: tốt nghiệp ngành Thương mại quốc tế, đạt IELTS 8.0, rồi trở lại viết cho những người từng giống mình. “Lộ trình học tiếng Anh – The English Journey” của cô dành cho những ai đang lạc lối giữa hàng loạt “bí kíp” mà vẫn chưa nói nổi một câu hoàn chỉnh.
Cốt lõi của cuốn sách là đặt câu hỏi và trả lời liên tục – một cách tự mình mở hội thoại với chính mình để luyện phản xạ. Tôi đọc và thấy giống như cách người ta học sống ở xứ mới: không chờ ai dạy, mà tự hỏi “Cái này gọi là gì?”, “Làm sao để nói chuyện này?”. Quỳnh kể, nhiều học viên của cô không hề kém thông minh, chỉ là thiếu nền tảng và thiếu phương pháp.
Những lời khen từ các chuyên gia – từ Lê Công Minh đến Dustin Cheverier – không chỉ xác nhận giá trị của cuốn sách, mà còn cho thấy một cô gái trẻ có thể kiên nhẫn đến đâu trong việc dẫn dắt người khác quay lại từ đầu, mà không khiến họ thấy mình “thua kém”.
Bùi Thành Việt – Hành trình viết đến Band 8.0
Bùi Thành Việt từng gần 10 lần tự thi IELTS để tìm ra cách học hiệu quả nhất cho mình. Đọc “IELTS Writing Journey: Elevate to Band 8.0” của anh, tôi hình dung anh giống một người đi rừng quay lại, tay cầm bản đồ đã gạch sẵn những chỗ nên rẽ, những hố nên tránh.
Anh chia hành trình ấy thành 4T: Tự học – Tự luyện – Tự đánh giá – Tự nâng band. Không vội hứa hẹn “đi tắt”, Việt đưa vào sách cả 60 bài mẫu 8.0+, đáp án chi tiết, sơ đồ tư duy… như trao cho người học bộ dụng cụ đầy đủ để tự sửa lỗi mình.
Jack Zissler – cựu giám khảo IELTS – khen cách Việt sắp xếp nội dung từng bước, rõ ràng cho học viên Việt Nam. Với tôi, điều đáng quý là anh không “bán” một lộ trình màu hồng, mà chia sẻ một con đường đã được mình đi và kiểm chứng.
Nguyễn Cảnh Luân – Từ hai ngôi trường đến lộ trình Speaking 6.0
Nguyễn Cảnh Luân vừa tốt nghiệp Đại học Ngoại thương, vừa hoàn thành chương trình tại RMIT với học bổng toàn phần. Những trải nghiệm ở Úc, công việc trợ lý nghiên cứu và hơn 10 năm giảng dạy tiếng Anh cho anh cái nhìn đa chiều về việc học ngôn ngữ.
Trong “IELTS Speaking Journey – Speak Your Way to Band 6.0”, Luân đưa ra phương pháp IDEO để vượt qua tình trạng “bí ý” khi nói. Nội dung chia theo 4 tiêu chí chấm điểm, vừa ngắn gọn lý thuyết, vừa nhiều bài tập thực hành.
Tôi thích chi tiết sách được viết hoàn toàn bằng tiếng Việt – không phải vì bỏ tiếng Anh, mà để người đọc không bị ngợp khi bắt đầu. Video hướng dẫn đi kèm giống như bạn có một huấn luyện viên riêng, nhắc bạn “thêm ý”, “mở rộng câu trả lời” mỗi lần luyện nói.
ThS. Tạ Hòa – IELTS 9.0 – khen sự chi tiết tinh tế của sách; Davo’s Lingo thì gọi đây là cuốn sách giúp xây dựng “tư duy làm bài đúng”. Những lời khen ấy, với người viết sách, có lẽ cũng giống như điểm Speaking cao – là sự công nhận mà bạn phải thực sự xứng đáng.
Khi học tiếng Anh không còn là chuyện một mình
Bốn tác giả – bốn cách tiếp cận – nhưng tôi nhận ra điểm chung: họ đều không tách mình khỏi người học. Sách của họ không chỉ là chữ in trên giấy, mà đi kèm video, ví dụ, lời khích lệ… như thể họ ngồi ngay bên cạnh bàn học của bạn.
Tôi nhớ lại mình ngày trước, khi ôm cuốn ngữ pháp dày cộp và cảm giác mỗi lần mở miệng nói là một lần đánh cược. Nếu khi ấy có một Bino kéo tôi vào cuộc hội thoại vui vẻ, một Xuân Quỳnh nhẹ nhàng đặt lại nền móng, một Thành Việt cẩn thận chỉ đường và một Cảnh Luân kiên nhẫn gỡ từng nút thắt tâm lý… có lẽ tôi đã không mất quá nhiều năm để thấy tiếng Anh thực ra có thể gần gũi như một bài hát thuộc lòng.
Người ta vẫn nói, muốn đi nhanh thì đi một mình, muốn đi xa thì đi cùng nhau. Với tiếng Anh, đôi khi, muốn đi xa và đi nhanh, bạn cần một người đã từng đi con đường ấy, quay lại cầm tay chỉ đường.
Và biết đâu, một ngày nào đó, sau khi đọc hết những cuốn sách này, bạn lại trở thành người viết tiếp câu chuyện – một tác giả mới, với những bí kíp học tiếng Anh dành riêng cho hành trình của bạn.