Thứ trưởng Bộ Giáo dục – Đào tạo Nguyễn Thị Nghĩa cho biết: “Thời gian qua, báo chí phản ánh một số nhà xuất bản đã xuất bản và phát hành một số sách có nội dung, hình ảnh không phù hợp với đặc điểm, tình hình chính trị, kinh tế, xã hội Việt Nam, gây bức xúc trong xã hội”.
Trước thực trạng trên, Bộ Giáo dục – Đào tạo yêu cầu Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam, các đại học, các trường đại học có nhà xuất bản phải kiểm tra, rà soát, loại bỏ các nội dung trong xuất bản phẩm không phù hợp với mục tiêu, chương trình giáo dục và đào tạo theo quy định.
Nhằm chấn chỉnh công tác xuất bản, thứ trưởng Nguyễn Thị Nghĩa nhấn mạnh lãnh đạo các đơn vị cần thường xuyên kiểm tra, giám sát, xử lý nghiêm các tổ chức, cá nhân vi phạm các quy định về xuất bản, phát hành.
Trước đó, chỉ trong hai ngày 6 và 7-3, người dân đã liên tục phát hiện ra lỗi sách có hình cổng trường treo cờ Trung Quốc của NXB Dân Trí và cuốn “Bé làm quen với chữ cái” của tác giả Nguyễn Thị Thúy Hà của NXB Đại học Sư phạm, được nộp lưu chiểu tháng 1-2012. Ở bài 14 (học chữ C) in những con vật, đồ vật có chữ cái là “C”, được minh họa bằng hình vẽ cờ Trung Quốc.
Như vậy, trước hàng loạt những sai sót trong khâu biên tập, kiểm duyệt của các nhà xuất bản, Bộ Giáo dục – Đào tạo đang ra tay chấn chỉnh công tác xuất bản ở ViệtNam. Tuy nhiên hiện nay, Bộ Giáo dục – Đào tạo chỉ thẩm định nội dung chương trình sách giáo khoa hiện hành. Còn đối với các đầu sách tham khảo, theo Luật Xuất bản thì giám đốc nhà xuất bản là người chịu trách thẩm định nội dung trước khi xuất bản và phát hành.
Trước việc một số sách dành cho trẻ em biên dịch từ nước ngoài mắc những sai sót, nhiều người đặt ra câu hỏi: tại sao các nhà xuất bản lại quá lạm dụng việc nhập khẩu hay mua bản quyền sách tham khảo từ nước ngoài để biên dịch đưa vào sử dụng, trong khi ở trong nước có nhiều nhà sư phạm có thể biên soạn được sách dành cho các lứa tuổi?
Gia Minh tổng hợp