Báo doanh nhân - DoanhnhanPlus.vn
13/07/2025
  • Đăng nhập
  • Trang chủ
  • Kinh doanh
    • Doanh nghiệp
    • Chuyện làm ăn
    • Hàng không
    • Tài chính
    • Thị trường
    • Bất động sản
    • Hành Trình Thành Công
      • Khởi nghiệp
      • Quản trị
      • Marketing
      • Nhân sự
    • Đọc báo giùm bạn
    • DoanhNhan-Hub
  • Doanh nhân
    • Góc nhìn
    • Cà phê kinh tế
    • Chia sẻ
    • DN+trò chuyện
    • Nhân vật
    • Người dẫn đầu
  • Chốn Về
    • Giáo dục
    • Sống An Nhiên
      • Chuyện nhà tôi
      • Sống
      • Mối quan hệ
    • Sống khoẻ
      • Năng Lượng Mới
      • Dinh dưỡng
      • Y tế
      • Thư gởi người bận rộn
      • Sống Thể thao
        • Golf
        • Quần vợt
        • Bóng đá
    • Du lịch
      • Điểm đến
      • Điểm Đến Tạo Giá Trị
    • Ẩm thực
      • Món ngon
      • Hương vị quê nhà
      • Thức uống
    • Không gian sống
  • Văn hoá
    • Giải trí
      • Âm nhạc
      • Phim
      • Sân khấu
      • Sao & Showbiz
      • Truyền hình
    • Nghệ thuật
      • Hội họa
      • Nhiếp ảnh
    • Góc đọc & sống
    • Tản mạn
      • Truyện ngắn
      • Sống chậm & Nghĩ sâu
      • Trà dư tửu hậu
      • Thư giãn
    • Kiến thức
  • Lịch lãm
    • Thời trang
      • Bộ ảnh thời trang
      • Trang sức
      • Phụ kiện
      • Style guide
      • Sành điệu
    • Làm đẹp
    • Góc đàn ông
    • Thời gian
  • Chuyển Động
    • Xe hơi
    • Góc Biker
    • Du thuyền
    • Chạm Vô-lăng
  • Công nghệ
    • Điện thoại
    • Máy tính
    • Máy tính bảng
    • Nghe nhìn
    • Máy ảnh
    • Nhịp sống số
    • Thiết bị gia đình
CHIA SẺ
  • Trang chủ
  • Kinh doanh
    • Doanh nghiệp
    • Chuyện làm ăn
    • Hàng không
    • Tài chính
    • Thị trường
    • Bất động sản
    • Hành Trình Thành Công
      • Khởi nghiệp
      • Quản trị
      • Marketing
      • Nhân sự
    • Đọc báo giùm bạn
    • DoanhNhan-Hub
  • Doanh nhân
    • Góc nhìn
    • Cà phê kinh tế
    • Chia sẻ
    • DN+trò chuyện
    • Nhân vật
    • Người dẫn đầu
  • Chốn Về
    • Giáo dục
    • Sống An Nhiên
      • Chuyện nhà tôi
      • Sống
      • Mối quan hệ
    • Sống khoẻ
      • Năng Lượng Mới
      • Dinh dưỡng
      • Y tế
      • Thư gởi người bận rộn
      • Sống Thể thao
        • Golf
        • Quần vợt
        • Bóng đá
    • Du lịch
      • Điểm đến
      • Điểm Đến Tạo Giá Trị
    • Ẩm thực
      • Món ngon
      • Hương vị quê nhà
      • Thức uống
    • Không gian sống
  • Văn hoá
    • Giải trí
      • Âm nhạc
      • Phim
      • Sân khấu
      • Sao & Showbiz
      • Truyền hình
    • Nghệ thuật
      • Hội họa
      • Nhiếp ảnh
    • Góc đọc & sống
    • Tản mạn
      • Truyện ngắn
      • Sống chậm & Nghĩ sâu
      • Trà dư tửu hậu
      • Thư giãn
    • Kiến thức
  • Lịch lãm
    • Thời trang
      • Bộ ảnh thời trang
      • Trang sức
      • Phụ kiện
      • Style guide
      • Sành điệu
    • Làm đẹp
    • Góc đàn ông
    • Thời gian
  • Chuyển Động
    • Xe hơi
    • Góc Biker
    • Du thuyền
    • Chạm Vô-lăng
  • Công nghệ
    • Điện thoại
    • Máy tính
    • Máy tính bảng
    • Nghe nhìn
    • Máy ảnh
    • Nhịp sống số
    • Thiết bị gia đình
CHIA SẺ
DoanhnhanPlus.vn

Dịch giả nghĩ gì về bộ sách Lịch sử Văn minh Thế giới?

Thanh NhãĐăng bởi Thanh Nhã
11/11/2020
Trong Chia sẻ, Góc đọc & sống

Lịch sử Văn minh Thế giới của tác giả Will Durant & Ariel Durant là một bộ sách ghi lại toàn bộ lịch sử văn minh nhân loại trong 2.500 năm bằng văn phong hóm hỉnh, nhẹ nhàng hiếm có.

Dịch giả nghĩ gì về bộ sách Lịch sử Văn minh Thế giới? -5

Công trình đồ sộ này quả là một thử thách lớn với những người đã kỳ công mua bản quyền, tổ chức biên dịch, chú giải và xuất bản trọn bộ tại Việt Nam. “Chúng tôi có niềm tin về một công trình lịch sử trường tồn, vì ai cũng hướng đến văn minh, lịch sử văn minh thì càng không thể tách rời khỏi tâm thức và sự hiểu biết của con người. Chính vì vậy, đối với IRED, công trình dịch thuật và xuất bản này tuy vất vả nhưng đầy tự hào”, ông Giản Tư Trung – Viện trưởng Viện Giáo dục IRED chia sẻ. Vậy còn các dịch giả, những người đã tham gia biên dịch, chú giải cho bộ sách, họ nghĩ gì về công trình này?

Dịch giả Phạm Viêm Phương

Dịch giả nghĩ gì về bộ sách Lịch sử Văn minh Thế giới?-6
Ảnh: Thận Nhiên

Đầu tiên, tôi thật sự kính nể và thán phục tác giả bộ sách, người đã bỏ gần như cả đời để đi, đọc, và viết bộ này. Có thể sự ra đời của nó đã làm nản lòng những tác giả thế hệ sau đến độ không còn ai nghĩ tới việc làm lại, hoặc viết sử thế giới theo hướng đó nữa. Họ chọn cách thu nhỏ đề tài hơn, và đào sâu hơn (nhưng việc đó lại thu hẹp thị trường, kén chọn độc giả hơn).

Vợ chồng tác giả viết bộ này khi chưa có Internet và các công cụ trợ giúp việc nghiên cứu, đối chiếu, tra cứu tài liệu, cũng như biên soạn, hiệu đính hoặc thậm chí sửa lỗi chính tả như chúng ta hưởng được ngày nay. Tất cả những việc trên họ đều làm thủ công, đích thân đến từng thư viện, lục từng cuốn sách, tự tay giở từng trang và đối chiếu từng tài liệu. Bạn hãy tưởng tượng công sức chỉ để làm một việc thôi, đó là soạn index sau khi đã có bản in thử, bằng phương cách thủ công như thế thì thấy khối lượng công việc kinh hoàng của họ.

Thứ hai, với phương tiện như thế ở giữa thế kỷ XX, thì dĩ nhiên họ cũng có sai sót. Chúng tôi, khi dịch và biên tập, cũng ý thức điều này, nên mỗi khi thấy hồ nghi hoặc khó hiểu, chúng tôi đều cố gắng tra cứu tài liệu để hiệu chính những sai sót đó. Chúng tôi đã làm việc này với hết sức mình nhưng do kiến thức có hạn, chắc chắn vẫn còn nhiều khiếm khuyết chưa bổ sung đầy đủ.

Hai tác giả hưởng được thành quả lớn là: Hầu như mọi tác phẩm quan trọng và kinh điển của loài người, từ đông sang tây, tự cổ chí kim, đều đã được dịch sang tiếng Anh, và họ chỉ cần đọc tài liệu tiếng Anh là đủ viết thành bộ sách (tuy thực tế họ cũng đọc những thứ tiếng khác). Ở góc cạnh này, chúng tôi cũng cố gắng trả lại các tựa sách về nguyên ngữ để bảo đảm sự chính xác. Việc này chúng tôi cũng làm với nhiều nhân và địa danh (nhưng chắc chắn vẫn còn sót).

Thứ ba, tôi thấy đáng tiếc vì phương Đông, với những nền văn minh rực rỡ của Trung Hoa, Nhật Bản, và Ấn Độ, chỉ chiếm được một quyển trong bộ sách 11 quyển của họ. Có thể họ chưa hiểu hết tinh túy của khu vực này, hoặc tài liệu về phương Đông còn ít, hoặc tác động của phương Đông đối với biến chuyển của lịch sử thế giới quá mờ nhạt (có lẽ dưới mắt các sử gia, phương Đông tác động đến với lịch sử Tây phương chỉ là những cuộc xâm lăng tàn phá – như của Mông Cổ, A Rập, hay Hung nô… hơn là truyền bá những giá trị văn minh chăng?). Khiếm khuyết này có lẽ cần được bổ sung bằng việc dịch một bộ sử văn minh Đông phương đầy đặn hơn.

Ngoài điều đáng tiếc ấy ra, tôi thấy đây quả là bộ bách khoa thư về văn minh thế giới. Bạn chỉ cần bỏ công đọc vài trăm trang (khoảng một tập bản tiếng Việt), hoặc thậm chỉ vài chương sách là có thể hiểu tổng quát về một vấn đề nào đó, chẳng hạn Kinh Qur’an và Hồi giáo; văn minh và kinh sách Do Thái, thập tự chinh, hay âm nhạc của Beethoven và Mozart, hay Đại cách mạng Pháp… Quả là uổng phí khi mình bỏ qua không hưởng thụ công lao tổng hợp và cô đọng kiến thức nhân loại mà hai tác giả này để lại.

Dịch giả Bùi Xuân Linh

Dịch giả nghĩ gì về bộ sách Lịch sử Văn minh Thế giới?-3

Tôi biết bộ Lịch sử Văn minh từ năm 1971, khi học giả nguyễn Hiến Lê lần đầu giới thiệu bản dịch cuốn Lịch sử Văn minh Ấn Độ do nhà Lá Bối xuất bản. Tiếp theo là những cuốn khác cũng do ông dịch: Lịch sử Văn minh Á Rập, Lịch sử Văn minh Trung hoa, Bài học của Lịch sử, Nguồn gốc Văn minh…, càng đọc càng thấy say mê, và muốn có thêm nữa để đọc.

Vì vậy, 14 năm trước, trong chuyến đi Mỹ đầu tiên, việc đầu tiên của tôi là tìm mua cho được bộ sách đồ sộ này. Lúc bấy giờ trên mạng chưa có, nên phải đi tìm bản in, vất vả cả ngày trời mới có tiệm bán bộ sách này. Việc mang 11 tập sách dày cộm về Việt Nam cũng là một kỳ công, tôi phải chia làm ba lần. Có sách trong tay, đọc ngấu nghiến, càng đọc càng thấy thích thú, và từ đó tôi có ý định chia sẻ cùng bạn đọc trong nước. Tôi đề nghị với Nhà Xuất bản Đại học Quốc gia TP.HCM mua bản quyền trước hai phần (11 tập sách được tác giả gọi là 11 phần), ra được 2 tập (mỗi phần chia làm bốn hoặc năm tập) thì họ gặp khó khăn trong vấn đề chi phí. Cùng lúc, Viện IRED cũng đang chủ trương một tủ sách khai phóng, và bộ sách này lọt vào tầm ngắm của họ. Thế là tôi hợp tác với IRED.

Tôi đến với bộ sách này như một độc giả trước khi là một dịch giả. Được thưởng thức bộ sử thành công nhất thế kỷ XX đã là điều may mắn và thú vị. Vì vậy, tuy trong lúc chuyển ngữ phải phải dụng công nhiều, nhưng tôi không hề thấy chán.

Khi dịch, tôi hình dung mình là người đang đọc văn bản tiếng Việt. Hình dung ra những vấn đề sẽ gặp phải, và tìm cách giúp người đọc thấy thoải mái nhất có thể được. Là một triết gia, sử gia, nghệ sĩ … mang tầm vóc văn hóa thế giới nên mặc dù muốn bộ sử mang tính cách phổ thông, tác giả Durant cũng không ngại xen vào trang sách những tiếng, những thành ngữ, ngạn ngữ La tinh hay Pháp, Ý, … khiến một độc giả ít nhiều bối rối. Ngoài ra, lối hành văn vừa chính xác vừa bay bổng, lại hàm súc, hóm hỉnh và chứa đựng nhiều ẩn dụ cũng như nhiều điển cố trong văn hóa Hy-La cũng là những khó khăn cho người dịch trong việc cố gắng chuyển tải trung thực nội dung của nguyên tác. Vì vậy, bên cạnh vấn đề ngôn ngữ – nội dung, tôi cũng chú trọng đến cách trình bày sao cho cuốn sách đỡ tẻ nhạt hoặc khó hiểu. Trái với cách gom các hình ảnh minh họa lại thành mấy trang và in vào một chỗ trong sách, tôi đã chọn cách xen kẽ hình ảnh vào từng chương mục tùy theo nội dung, và cũng đã sưu tầm thêm để số hình ảnh minh họa trong bản dịch gấp ba-bốn lần nguyên tác. Một vấn đề nữa là chú giải. Như đã nói, văn hóa, ngôn ngữ, sự kiện, nhân vật lịch sử xa lạ … là những rào cản khiến người đọc khó hiểu thấu và thưởng thức trọn vẹn nội dung cuốn sách, nếu không tra cứu thêm. Vì vậy, để giúp cho bạn đọc phần nào đỡ tốn công, và luồng tư tưởng trong khi đọc đỡ gián đoạn, tôi đã đưa vào mỗi tập sách trung bình 150 chú giải, đặt ở cuối trang.

Dịch giả nghĩ gì về bộ sách Lịch sử Văn minh Thế giới?-4

Những khó khăn, phức tạp khi đọc và dịch bộ sử là thế. Tuy nhiên, phần thưởng tinh thần do việc đọc sách mang lại là vô giá. Đọc bộ sử, đầu tiên chúng ta được mở mang kiến thức, làm quen với các vĩ nhân khắp thế giới trong suốt 2.500 năm lịch sử trên mọi lĩnh vực: chính trị, quân sự, văn chương, nghệ thuật… Tài xây dựng nhân vật của tác giả khiến người đọc thấy hiển hiện trước mắt những nhân vật tuy xa xôi mà thật gần gũi, thật “con người”. Chẳng hạn Napoléon, hoàng đế, vị tướng lãnh tài ba nhất trong lịch sử nhân loại, lại là người rất yếu mềm trước nước mắt và những lời cầu xin của người thân, hay Beethoven, thiên tài âm nhạc, lại là người rất chi ly về tiền bạc, và biết cách kiếm tiền – dĩ nhiên là lương thiện; còn thi sĩ Anh Byron, thiên tài lãng mạn với lối sống buông thả đến mức khó tin; trong khi Talleyrand, nhà ngoại giao lỗi lạc của Pháp, từng phục vụ qua ba bốn chế độ, là kẻ bán Chúa, phản chủ (là Napoléon), vô sở bất vi… Trong cảnh tĩnh mịch của một buổi chiều mưa trong phòng riêng, một mình với cuốn sách, ta như ở trong một thế giới khác, thế giới của văn minh nhân loại, thưởng thức biết bao hành động, suy nghĩ cao đẹp của người xưa qua văn phong thâm trầm, dí dỏm, và bao dung của một sử gia-nghệ sĩ-triết gia. Ta thấy mình như cao thượng, tốt đẹp hơn. Và thấy cuộc sống đáng sống hơn.

Từ khoá: dịch giảDịch giả Bùi Xuân LinhDịch giả Phạm Viêm PhươngGiản Tư TrungIREDLịch sử Văn minh Thế giớitác giả Will Durant & Ariel Durantvăn minh nhân loại

Bạn có thể quan tâm

“Nơi vết thương ánh sáng rọi vào” – Lời thú nhận từ một thế hệ biết cách giấu nước mắt
Góc đọc & sống

“Nơi vết thương ánh sáng rọi vào” – Lời thú nhận từ một thế hệ biết cách giấu nước mắt

12/07/2025
Từ lon nước ngọt tới chuyện “đặt cọc” giữa đời thường
Chia sẻ

Từ lon nước ngọt tới chuyện “đặt cọc” giữa đời thường

10/07/2025
Mũ bảo hiểm kém chất lượng, phụ tùng giả: Hiểm họa đến từ sự chủ quan
Chia sẻ

Mũ bảo hiểm kém chất lượng, phụ tùng giả: Hiểm họa đến từ sự chủ quan

01/07/2025
Phim

Brad Pitt và cú trở lại rực lửa: Khi tốc độ là lẽ sống

07/07/2025
Phim

‘Điều Ước Cuối Cùng’: Một thước phim chữa lành mang hơi thở thanh xuân

03/07/2025
Phim

‘Mang Mẹ Đi Bỏ’ hé lộ trailer: Câu chuyện gia đình Việt khiến cả thế giới phải dõi theo?

02/07/2025

DOANHNHAN+ĐỀ XUẤT

Đông Nhi trở lại sân khấu cùng Ông Cao Thắng mang đến ca khúc ý nghĩa 01
Âm nhạc

Đông Nhi trở lại sân khấu cùng Ông Cao Thắng mang đến ca khúc ý nghĩa

Đăng bởi Liên Hương
16/01/2022
Son Ye Jin - So Ji Sub: Cặp đôi vàng của điện ảnh Hàn Quốc
Sao & Showbiz

Son Ye Jin – So Ji Sub: Cặp đôi vàng của điện ảnh Hàn Quốc

Đăng bởi Vân Dương
12/04/2018
Christoph Waltz muốn vào vai phản diện trong Pirates of the Caribbean 5
Sao & Showbiz

Christoph Waltz muốn vào vai phản diện trong Pirates of the Caribbean 5

Đăng bởi Nguyên Anh
04/12/2013
Dòng chảy âm nhạc Việt Anh
Sao & Showbiz

Dòng chảy âm nhạc Việt Anh

Đăng bởi Yến Lê
15/07/2016
Vừa lọt top 10 nhà sáng tạo YouTube nổi bật nhất năm 2021, Cris Phan ra mắt tự truyện - 6
Sao & Showbiz

Vừa lọt top 10 nhà sáng tạo YouTube nổi bật nhất năm 2021, Cris Phan ra mắt tự truyện

Đăng bởi Thuận Tùng
21/01/2022
Khánh Linh (Cô Em Trendy) quay trở lại Tuần lễ Thời trang quốc tế 2022 - 1
Sao & Showbiz

Khánh Linh (Cô Em Trendy) quay trở lại Tuần lễ Thời trang quốc tế 2022

Đăng bởi An Hy
20/09/2022
Tân Hoa hậu Hòa bình Quốc tế 2021 Thùy Tiên: ‘Nói hoa hậu là một nghề thì cũng không sai’
Sao & Showbiz

Tân Hoa hậu Hòa bình Quốc tế 2021 Thùy Tiên: ‘Nói hoa hậu là một nghề thì cũng không sai’

Đăng bởi Thuận Tùng
12/12/2021
Xem thêm
Facebook Youtube Instagram TikTok Threads
DoanhnhanPlus.vn

Mái nhà chung để những người bận rộn
cùng chia sẻ kinh nghiệm sống
và chuyện làm ăn.
Cầu nối cho những ý tưởng
khởi nghiệp sáng tạo.
Không gian chia sẻ, giao lưu văn hoá,
giải trí, mua sắm của doanh nhân.

DMCA.com Protection Status

VỀ CHÚNG TÔI

  • Giới thiệu
  • Liên hệ quảng cáo
  • Quy chế hoạt động
  • Nội quy

Giấy phép số 577/GP-BTTT do Bộ TTTT
cấp ngày 22/11/2017.

Chịu trách nhiệm nội dung:
Lý Mỹ
Công ty Truyền thông Nguyễn Văn Vinh
10/29 Trần Nhật Duật, Q 1, TPHCM
(84) 2838469899

ĐẶT BÁO DÀI HẠN

© 2018 DoanhNhanPlus.VN - Giấy phép số: 577/GP-BTTTT do BTTTT cấp.

Chào mừng trở lại!

Đăng nhập vào tài khoản của bạn

Bạn quên mật khẩu?

Retrieve your password

Vui lòng nhập email hay tên đăng nhập để reset mật khẩu

Đăng nhập
Thanks for Sharing

Many thanks and highly appreciate your prompt action and the article.

33win

kuwin

188bet

97win

Good88

For88

U888

Top88

Go99

188bet

188bet

xoso66

77bet

ww88

good88

c54

  • Đăng nhập
  • Trang chủ
  • Kinh doanh
    • Doanh nghiệp
    • Chuyện làm ăn
    • Hàng không
    • Tài chính
    • Thị trường
    • Bất động sản
    • Hành Trình Thành Công
      • Khởi nghiệp
      • Quản trị
      • Marketing
      • Nhân sự
    • Đọc báo giùm bạn
    • DoanhNhan-Hub
  • Doanh nhân
    • Góc nhìn
    • Cà phê kinh tế
    • Chia sẻ
    • DN+trò chuyện
    • Nhân vật
    • Người dẫn đầu
  • Chốn Về
    • Giáo dục
    • Sống An Nhiên
      • Chuyện nhà tôi
      • Sống
      • Mối quan hệ
    • Sống khoẻ
      • Năng Lượng Mới
      • Dinh dưỡng
      • Y tế
      • Thư gởi người bận rộn
      • Sống Thể thao
    • Du lịch
      • Điểm đến
      • Điểm Đến Tạo Giá Trị
    • Ẩm thực
      • Món ngon
      • Hương vị quê nhà
      • Thức uống
    • Không gian sống
  • Văn hoá
    • Giải trí
      • Âm nhạc
      • Phim
      • Sân khấu
      • Sao & Showbiz
      • Truyền hình
    • Nghệ thuật
      • Hội họa
      • Nhiếp ảnh
    • Góc đọc & sống
    • Tản mạn
      • Truyện ngắn
      • Sống chậm & Nghĩ sâu
      • Trà dư tửu hậu
      • Thư giãn
    • Kiến thức
  • Lịch lãm
    • Thời trang
      • Bộ ảnh thời trang
      • Trang sức
      • Phụ kiện
      • Style guide
      • Sành điệu
    • Làm đẹp
    • Góc đàn ông
    • Thời gian
  • Chuyển Động
    • Xe hơi
    • Góc Biker
    • Du thuyền
    • Chạm Vô-lăng
  • Công nghệ
    • Điện thoại
    • Máy tính
    • Máy tính bảng
    • Nghe nhìn
    • Máy ảnh
    • Nhịp sống số
    • Thiết bị gia đình

© 2018 DoanhNhanPlus.VN - Giấy phép số: 577/GP-BTTTT do BTTTT cấp.